翻訳と辞書
Words near each other
・ Polish Squash Federation
・ Polish State Railroads in summer 1939
・ Polish State Railways
・ Polish Statistical Association
・ Polish student ID
・ Polish Students' Association
・ Polish studies
・ Polish SuperCup
・ Polish Tatra Sheepdog
・ Polish Teachers' Union
・ Polish Telegraphic Agency
・ Polish Theater in Vilnius
・ Polish Theatre in Warsaw
・ Polish Oriental Society
・ Polish Orthodox Church
Polish orthography
・ Polish Pairs Speedway Championship
・ Polish Pairs Speedway Junior Championship
・ Polish Panel Survey
・ Polish Paraguayan
・ Polish parliament (expression)
・ Polish parliamentary election, 1991
・ Polish parliamentary election, 1993
・ Polish parliamentary election, 1997
・ Polish parliamentary election, 2001
・ Polish parliamentary election, 2005
・ Polish parliamentary election, 2007
・ Polish parliamentary election, 2011
・ Polish parliamentary election, 2015
・ Polish Party


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Polish orthography : ウィキペディア英語版
Polish orthography

Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet, but includes some additional letters with diacritics. The orthography is mostly phonetic, or rather phonemic – the written letters (or combinations of them) correspond in a consistent manner to the sounds, or rather the phonemes, of spoken Polish. For detailed information about the system of phonemes, see Polish phonology.
==Polish alphabet==
(詳細はacute accent) in the letters ''ć, ń, ó, ś, ź''; the ''kreska ukośna'' (stroke) in the letter ''ł''; the ''kropka'' (overdot) in the letter ''ż''; and the ''ogonek'' ("little tail") in the letters ''ą, ę''. There are 32 letters in the Polish alphabet: 9 vowels and 23 consonants.
The letters ''q'' (named ''ku''), ''v'' (named ''fau''), and ''x'' (named ''iks'') do not belong to the Polish alphabet, but are used in some foreign words and commercial names. In loanwords they are often replaced by ''kw'', ''w'', and ''ks'', respectively (as in ''kwarc'' "quartz", ''weranda'' "veranda", ''ekstra'' "extra").
When giving the spelling of words, certain letters may be said in more emphatic ways to distinguish them from other identically pronounced characters. For example, H may be referred to as ''samo h'' ("h alone") to distinguish it from CH ''(ce ha)''. The letter Ż may be called ''żet'' (or ''zet'') ''z kropką'' ("Ż with a dot") to distinguish it from RZ ''(er zet)''. The letter U may be called ''u otwarte'' ("open u", a reference to its graphical form), to distinguish it from Ó, which is sometimes called ''u zamknięte'' ("closed u").
Note that (unlike in languages such as French) Polish letters with diacritics are treated as fully independent letters in alphabetical ordering. For example, ''być'' comes after ''bycie''. The diacritic letters also have their own sections in dictionaries (words beginning with ''ć'' are not usually listed under ''c'').
Polish additionally uses the digraphs ch, cz, dz, , , rz, and sz. Digraphs are not given any special treatment in alphabetical ordering. For example, ''ch'' is treated simply as ''c'' followed by ''h'', and not as a single letter as in Czech.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Polish orthography」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.